1 Коринфянам 14:12 - Новый русский перевод Также и вы. Вы хотите иметь духовные дары? Так стремитесь же иметь их в изобилии, но для назидания церкви. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вы, я знаю, даров Духа жаждете, заботьтесь же более всего о тех, кои укрепляют церковь. Восточный Перевод Также и вы. Вы хотите иметь духовные дары? Так стремитесь же иметь их в изобилии, но на благо общины верующих. Восточный перевод версия с «Аллахом» Также и вы. Вы хотите иметь духовные дары? Так стремитесь же иметь их в изобилии, но на благо общины верующих. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Также и вы. Вы хотите иметь духовные дары? Так стремитесь же иметь их в изобилии, но на благо общины верующих. перевод Еп. Кассиана Так и вы, поскольку вы ревнуете о духах, для назидания церкви ищите их изобилия. Библия на церковнославянском языке Тако и вы, понеже ревнителе есте духовом, (яже) к созиданию Церкве просите, да избыточествуете. |
Что же, братья? Когда вы собираетесь вместе и у каждого из вас есть или псалом, или есть наставление, или откровение, или слово на языках, или толкование сказанного на языке, то пусть всё это будет для назидания церкви.
Я бы хотел, чтобы каждый из вас говорил на языках, но лучше, чтобы вы пророчествовали. Кто пророчествует, тот больше того, кто говорит на языках, разве что он будет и истолковывать свою речь, чтобы и церковь получала назидание.
Христос отдал Себя за нас, чтобы искупить нас от всех беззаконий и очистить нас, чтобы мы стали Его собственным народом, жаждущим делать добро.