Когда пришло время жертвоприношения, пророк Илия подошел и сказал: — Господи, Боже Авраама, Исаака и Израиля, пусть откроется сегодня, что Ты — Бог в Израиле, а я — Твой слуга и совершил всё это по Твоему слову!
От Матфея 22:32 - Новый русский перевод «Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова»? Он Бог не мертвых, а живых. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова „Я — Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова“? Он — не мертвых Бог, а живых». Восточный Перевод «Я – Бог Ибрахима, Бог Исхака и Бог Якуба»? Он Бог не мёртвых, а живых. Восточный перевод версия с «Аллахом» «Я – Бог Ибрахима, Бог Исхака и Бог Якуба»? Он Бог не мёртвых, а живых. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) «Я – Бог Иброхима, Бог Исхока и Бог Якуба»? Он Бог не мёртвых, а живых. перевод Еп. Кассиана «Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова»? Бог — не мертвых, но живых. Библия на церковнославянском языке аз есмь Бог авраамов, и Бог исааков, и Бог иаковль? несть Бог Бог мертвых, но (Бог) живых. |
Когда пришло время жертвоприношения, пророк Илия подошел и сказал: — Господи, Боже Авраама, Исаака и Израиля, пусть откроется сегодня, что Ты — Бог в Израиле, а я — Твой слуга и совершил всё это по Твоему слову!
Бог Авраама, Исаака и Иакова, Бог наших отцов, прославил Своего Слугу Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись перед Пилатом, хотя тот хотел освободить Его.
«Я — Бог твоих отцов, Бог Авраама, Исаака и Иакова». Моисей дрожал от страха и не решался поднять глаз.
Но на самом деле они стремятся к лучшей стране — к небесной. Поэтому Бог не стыдится называться их Богом, ведь Он приготовил для них город.