Позже Иисус явился одиннадцати ученикам, когда те возлежали за столом. Он упрекнул их за неверие и упрямство, потому что они не поверили тем, кто видел Его воскресшим.
От Марка 16:12 - Новый русский перевод Потом Иисус явился в другом облике двоим из них, когда те шли из города. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После этого Он, уже в другом облике, явился двум из них на пути, когда они шли в селение. Восточный Перевод Потом Иса явился в другом облике двоим из них, когда те шли из города. Восточный перевод версия с «Аллахом» Потом Иса явился в другом облике двоим из них, когда те шли из города. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потом Исо явился в другом облике двоим из них, когда те шли из города. перевод Еп. Кассиана После же этого явился в другом образе двум из них на пути, когда они шли в селение. Библия на церковнославянском языке По сих же двема от них грядущема явися инем образом, идущема на село. |
Позже Иисус явился одиннадцати ученикам, когда те возлежали за столом. Он упрекнул их за неверие и упрямство, потому что они не поверили тем, кто видел Его воскресшим.
Позже Иисус опять явился Своим ученикам. Это было у Тибериадского озера. Произошло всё так:
После Своего страдания Он представал перед этими людьми живым со многими доказательствами. Иисус являлся им в течение сорока дней и говорил о Божьем Царстве.