Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 1:3 - Новый русский перевод

«Голос раздается в пустыне: „Приготовьте путь Господу, сделайте прямыми дороги Его!“»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Голос громко взывающего в пустыне: „Приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему!“»

См. главу

Восточный Перевод

«Голос раздаётся в пустыне: „Приготовьте путь Вечному, сделайте прямыми дороги Его!“»

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

«Голос раздаётся в пустыне: „Приготовьте путь Вечному, сделайте прямыми дороги Его!“»

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

«Голос раздаётся в пустыне: „Приготовьте путь Вечному, сделайте прямыми дороги Его!“»

См. главу

перевод Еп. Кассиана

голос вопиющего в пустыне: «приготовьте дорогу Господу, прямыми делайте пути Его».

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Глас вопиющаго в пустыни: уготовайте путь Господень, правы творите стези его.

См. главу
Другие переводы



От Марка 1:3
8 Перекрёстные ссылки  

В те дни Иоанн Креститель начал проповедовать в Иудейской пустыне.


Об Иоанне говорил пророк Исаия: «Голос раздается в пустыне: „Приготовьте путь Господу, сделайте прямыми дороги Его!“»


а первосвященниками были Анна и Кайафа, слово Бога было к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне.


Иоанн свидетельствовал о Нем, провозглашая: «Это Тот, о Ком я говорил: „Идущий за мной — выше меня, потому что Он существовал еще до меня“».