Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исаия 48:9 - Новый русский перевод

Ради Своего имени Я сдерживал гнев; ради славы Своей, Я удерживал его от тебя, чтобы тебя не искоренить.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ради имени Своего Я удерживал гнев, медлил истреблять тебя ради славы Своей.

См. главу

Восточный Перевод

Ради Своего имени Я сдерживал гнев; ради Своей славы Я удерживал его от вас, чтобы вас не искоренить.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ради Своего имени Я сдерживал гнев; ради Своей славы Я удерживал его от вас, чтобы вас не искоренить.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ради Своего имени Я сдерживал гнев; ради Своей славы Я удерживал его от вас, чтобы вас не искоренить.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но ради Себя Я буду терпелив, и люди станут Меня хвалить за то, что Я не уничтожил тебя в минуты гнева Моего. Ты за терпение Меня восславишь!

См. главу

Синодальный перевод

Ради имени Моего отлагал гнев Мой, и ради славы Моей удерживал Себя от истребления тебя.

См. главу
Другие переводы



Исаия 48:9
22 Перекрёстные ссылки  

Да благодарят Господа за Его милость и за Его чудесные дела для людей,


Избавь меня и спаси от рук чужеземцев, чьи уста говорят неправду и чья правая рука полна обмана.


А я живу беспорочно. Избавь меня и помилуй!


Из Египта Ты перенес виноградную лозу, изгнал народы и посадил ее,


Разум человека умеряет его гнев; слава его — оставить оскорбление без внимания.


Но Господь медлит, чтобы помиловать вас; Он поднимется, чтобы сжалиться над вами. Ведь Господь — Бог правосудия. Блаженны все, кто Его ожидает!


Я защищу этот город и спасу его, ради Себя и ради Давида, Моего слуги“».


Я, только Я заглаживаю твои преступления ради Себя Самого; Я не вспомню больше твои грехи.


Ради Самого Себя, ради Самого Себя Я делаю это. Зачем Моему имени быть в поругании? Славы Своей не отдам другому.


Так говорит Господь: «Когда в виноградной грозди еще остается сок, тогда говорят: „Не губи ее, в ней еще есть польза“, так поступлю и Я ради Моих слуг: всех Я не погублю.


Наши грехи обличают нас, Господи, но сделай что-нибудь ради Своего имени! Тяжко наше отступничество, мы согрешили пред Тобой.


Но ради Моего имени Я поступил так, чтобы оно не осквернилось у народов, на глазах у которых Я вывел их.


Но Я удержал Свою руку и ради Моего имени поступил так, чтобы оно не осквернилось у народов, на глазах у которых Я их вывел.


Вы узнаете, что Я — Господь, когда Я поступлю с вами ради Моего имени, а не по вашим злым путям и скверным делам, о дом Израиля», — возвещает Владыка Господь.


Но ради Моего имени Я поступил так, чтобы оно не осквернилось у народов, среди которых они жили и на глазах у которых Я открылся израильтянам, выведя их из Египта.


И Я пожалел Свое святое имя, которое дом Израиля обесславил среди народов, к которым пришел.


Хананеи и другие жители этой страны услышат об этом, окружат нас и сотрут наше имя с лица земли. Что Ты станешь делать тогда для Твоего великого имени?


Ради Своего великого имени Господь не отвергнет Свой народ, потому что Господу было угодно сделать вас Своим народом.