Господь послал к Давиду Нафана. Он пришел к нему и сказал: — В одном городе было два человека, один богатый, а другой бедный.
Иеремия 22:1 - Новый русский перевод Так сказал Господь: — Иди ко дворцу царя Иудеи и возвести там: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Так говорит Господь: «Иеремия, иди во дворец к царю иудейскому и скажи ему: Восточный Перевод Так говорит Вечный: – Иди ко дворцу царя Иудеи и возвести там: Восточный перевод версия с «Аллахом» Так говорит Вечный: – Иди ко дворцу царя Иудеи и возвести там: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так говорит Вечный: – Иди ко дворцу царя Иудеи и возвести там: Святая Библия: Современный перевод Господь сказал: «Иеремия, иди во дворец к царю Иудеи и возвести: Синодальный перевод Так сказал Господь: сойди в дом царя Иудейского и произнеси слово сие |
Господь послал к Давиду Нафана. Он пришел к нему и сказал: — В одном городе было два человека, один богатый, а другой бедный.
Я накажу вас, как вы того заслуживаете, — возвещает Господь. — В ваших лесах Я зажгу огонь, и пожрет он всё, что вокруг вас».
Слушай слово Господне, царь Иудеи, сидящий на престоле Давида, ты, твои приближенные и твой народ, который проходит через эти ворота.
— Так говорит Господь, Бог Израиля. Пойди к Цедекии, царю Иудеи, и скажи ему, что так говорит Господь: «Я отдаю этот город в руки царя Вавилона, и он сожжет его.