Величием Своей славы Ты поверг восставших против Тебя. Возгорелся Твой гнев – он их, как солому, пожрал.
Исход 5:12 - Восточный Перевод И народ рассеялся по Египту собирать жнивьё, чтобы заменить им солому. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ходили израильтяне по полям Египта и, не находя достаточно соломы, собирали вместо нее жнивье, Восточный перевод версия с «Аллахом» И народ рассеялся по Египту собирать жнивьё, чтобы заменить им солому. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И народ рассеялся по Египту собирать жнивьё, чтобы заменить им солому. Святая Библия: Современный перевод И пошли сыны Израиля по всему Египту искать солому, Синодальный перевод И рассеялся народ по всей земле Египетской собирать жниво вместо соломы. Новый русский перевод И народ рассеялся по Египту собирать жнивье, чтобы заменить им солому. |
Величием Своей славы Ты поверг восставших против Тебя. Возгорелся Твой гнев – он их, как солому, пожрал.
Надсмотрщики вынуждали их, говоря: – Выполняйте каждый день такую же норму, как и тогда, когда у вас была солома.
Вот они как солома, палит их огонь. Самих себя не могут спасти от власти пламени. Это не угли, чтобы погреться, не костёр, чтобы посидеть перед ним!
За это, как языки огня съедают солому и пламя пожирает сено, сгниют их корни, и цветы их разлетятся, как прах; ведь они отвергли Закон Вечного, Повелителя Сил, и презрели слово святого Бога Исраила.
Дом Якуба будет огнём, дом Юсуфа – пламенем, а дом Есава будет соломою, которую они подожгут и уничтожат; никто из потомков Есава не выживет. – Так сказал Вечный.
На этом фундаменте человек может строить из золота, серебра, из драгоценных камней, из дерева, из сена или соломы,