Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 80:16 - Восточный Перевод

Ненавидящие Вечного раболепствовали бы перед Ним, и их наказание продолжалось бы вечно.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Ненавидящие Господа покорились бы Ему, и сделано это было б навеки.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ненавидящие Вечного раболепствовали бы перед Ним, и их наказание продолжалось бы вечно.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ненавидящие Вечного раболепствовали бы перед Ним, и их наказание продолжалось бы вечно.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Навеки был бы враг Господний наказан и дрожал от страха.

См. главу

Синодальный перевод

ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда;

См. главу

Новый русский перевод

Ненавидящие Господа раболепствовали бы перед Ним, и их наказание продолжалось бы вечно.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 80:16
8 Перекрёстные ссылки  

Я не скрыл Твоей праведности в своём сердце, но возвещал верность Твою и спасение. Я не таил Твою милость и истину перед большим собранием.


О Вечный, Бог Сил, как долго ещё будешь гневаться на молитвы Своего народа?


Тысяча падёт около тебя, и десять тысяч – справа от тебя, но к тебе не приблизится.


И когда сучья засохнут, их отломят; придут женщины и сожгут их. Потому что этот народ безрассуден, их Создатель их не помилует, их Творец над ними не сжалится.


Кто не пребывает во Мне, тот подобен ветке, что выброшена вон и засыхает. Такие ветки подбирают, бросают в огонь, и они сгорают.


Они будут наказаны вечной гибелью: будут навсегда отделены от Вечного Повелителя и от славы Его могущества.