Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




4 Царств 6:7 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Возьми его, – сказал он. Тот человек протянул руку и взял его.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Держи!» — сказал он. Тот протянул руку и взял топор.

См. главу

Восточный Перевод

– Возьми его, – сказал он. Тот человек протянул руку и взял его.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Возьми его, – сказал он. Тот человек протянул руку и взял его.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Елисей сказал: «Возьми топор». Человек протянул руку и взял его.

См. главу

Синодальный перевод

И сказал он: возьми себе. Он протянул руку свою и взял его.

См. главу

Новый русский перевод

— Возьми его, — сказал он. Тот человек протянул руку и взял его.

См. главу
Другие переводы



4 Царств 6:7
7 Перекрёстные ссылки  

Елисей позвал Гехази и сказал: – Позови шунемитянку, – и тот сделал это. Когда она пришла, он сказал: – Возьми своего сына.


Она пошла и рассказала об этом пророку, а он сказал: – Пойди, продай масло и расплатись с долгами, а на то, что останется, ты с сыновьями сможешь жить.


Пророк спросил: – Где он упал? Когда он показал ему место, Елисей отрубил ветку, бросил её туда, и топор всплыл.


Царь Сирии воевал с Исраилом. Посовещавшись со слугами, он сказал: – Я расположу стан там-то и там-то.


Тогда Вечный сказал ему: – Протяни руку и возьми её за хвост. Муса протянул руку, схватил змею, и она превратилась у него в руке снова в посох.


Умерший сел и начал говорить, и Иса передал его матери.


Он взял её за руку и помог встать на ноги. Затем он созвал вдов и других верующих и представил им Тавифу живой.