Они прибыли в Эфес, где Паул оставил Прискиллу и Акилу, а сам пошёл в молитвенный дом и рассуждал там с иудеями.
2 Тимофею 4:12 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Тихика Я послал в Эфес. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (Тихика я послал в Эфес.) Восточный Перевод Тихика Я послал в Эфес. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тихика Я послал в Эфес. перевод Еп. Кассиана Тихика же я послал в Ефес. Библия на церковнославянском языке Тихика же послах во ефес. Святая Библия: Современный перевод Я посылаю Тихика в Ефес. |
Они прибыли в Эфес, где Паул оставил Прискиллу и Акилу, а сам пошёл в молитвенный дом и рассуждал там с иудеями.
В то время, когда Аполлос был в Коринфе, Паул, пройдя через горные области, пришёл в Эфес. Там он встретил нескольких учеников.
И сейчас я знаю, что все вы, с кем я общался и кому возвещал о Царстве, никогда меня больше не увидите.
Его сопровождали Сопатр, сын Пирра, из Береи, фессалоникийцы Аристарх и Секунд, Гай из Дербии, Тиметей, а также Тихик и Трофим из провинции Азия.
А чтобы и вы были в курсе моих дел, вам всё расскажет Тихик, наш дорогой брат и верный служитель Повелителя.
Обо мне вам всё расскажет Тихик, дорогой брат, верный служитель и мой сотрудник в труде для Повелителя.
Отправляясь в Македонию, я настоятельно попросил тебя остаться в Эфесе и потребовать от некоторых людей не распространять ложных учений,
Когда я пошлю к тебе Артему или Тихика, постарайся прийти ко мне в Никополь, я решил там перезимовать.