Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Числа 10:34 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

а облако Вечного было над ними днём, когда они трогались в путь, покидая лагерь.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Облако Господне было над ними днем, когда снимались они со своих стоянок.

См. главу

Восточный Перевод

а облако Вечного было над ними днём, когда они трогались в путь, покидая лагерь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

а облако Вечного было над ними днём, когда они трогались в путь, покидая лагерь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Облако Господнее осеняло их днём, и, когда они покидали стан утром, облако вело их за собой.

См. главу

Синодальный перевод

И облако Господне осеняло их днем, когда они отправлялись из стана.

См. главу

Новый русский перевод

а облако Господа было над ними днем, когда они трогались в путь, покидая лагерь.

См. главу
Другие переводы



Числа 10:34
7 Перекрёстные ссылки  

Днём Ты вёл их столбом облачным, а ночью – столбом пламенным, чтобы светить им в пути, по которому они должны были идти.


По великому Своему состраданию Ты не оставил их в пустыне. Днём облачный столб не переставал вести их, а ночью огненный столб не переставал освещать путь, по которому они должны были идти.


Они оскверняли себя своими делами, распутничали своими поступками.


Облако Вечного было над священным шатром днём, а ночью в этом облаке горел огонь на глазах у всего Исраила во все дни их странствий.


Когда сундук трогался в путь, Муса говорил: – Восстань, о Вечный! Да рассеются Твои недруги; да бегут перед Тобой ненавидящие Тебя.