Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 9:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Из дыма вышла на землю саранча, которой дана была власть, какую имеют на земле скорпионы.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А из дыма вышла на землю страшная саранча; наделена она была силой, как у скорпионов на земле.

См. главу

Восточный Перевод

Из дыма вышла на землю саранча, которой дана была власть, какую имеют на земле скорпионы.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Из дыма вышла на землю саранча, которой дана была власть, какую имеют на земле скорпионы.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И из дыма вышла саранча на землю, и дана была ей власть, как имеют власть земные скорпионы.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И от дыма изыдоша прузи на землю, и дана бысть им область, якоже имут область скорпии земныя.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

А из облака дыма на землю пала саранча, и ей была дана сила, подобная той, что имеют на земле скорпионы.

См. главу
Другие переводы



Откровение 9:3
16 Перекрёстные ссылки  

Мой отец взвалил на вас тяжкую ношу, а я сделаю её ещё тяжелее. Мой отец наказывал вас плетьми, а я буду наказывать вас шипованным бичом».


Мой отец взвалил на вас тяжкую ношу, а я сделаю её ещё тяжелее. Мой отец наказывал вас плетьми, а я буду наказывать вас шипованным бичом».


он последовал совету молодых людей и сказал: – Мой отец придавил вас тяжкой ношей, а я сделаю её ещё тяжелее. Мой отец наказывал вас плетьми, а я буду наказывать шипованным бичом.


Добычу их соберут, как собирает саранча; набросятся на неё, подобно стае саранчи.


А ты, смертный, не бойся ни их самих, ни их слов. Не бойся, пусть даже они словно терновник и колючки вокруг тебя и живёшь ты среди скорпионов. Хотя они и мятежный народ, не бойся того, что они говорят, и не страшись их самих.


Стая за стаей налетела саранча, пожрала всё на своём пути. Что оставалось после одной стаи, уничтожала следующая.


– Я воздам вам за те годы, в которые пожрали урожай налетевшие стаи саранчи. Это было Моё великое воинство, которое Я послал на вас.


Огонь поглотит тебя, меч сразит тебя и, как саранча, пожрёт тебя. Размножайся, как кузнечик, размножайся, как саранча!


Твоя охрана, как саранча, твои военачальники, как полчища саранчи, которые располагаются на стенах в холодные дни, но как пригреет солнце, разлетаются, а куда – никто не знает.


Вот Я дал вам власть наступать без вреда для вас на змей и скорпионов и преодолевать всю силу врага.


Он вёл тебя через огромную и ужасную пустыню, иссохшую и безводную землю с ядовитыми змеями и скорпионами. Он дал тебе воду из кремневой скалы.


Саранче не было разрешено убивать их, а только мучить пять месяцев. И люди мучились от боли, которая была как от укусов скорпиона.


Саранча была похожа на боевых коней, готовых к сражению. На её головах было нечто вроде корон, как будто из золота, а её лица были похожи на человеческие.


Мадианитяне, амаликитяне и другие восточные народы наводнили долину, словно саранча. Их верблюдов было так много, как песчинок на морском берегу.