Откровение 9:3 - Святая Библия: Современный перевод3 А из облака дыма на землю пала саранча, и ей была дана сила, подобная той, что имеют на земле скорпионы. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова3 А из дыма вышла на землю страшная саранча; наделена она была силой, как у скорпионов на земле. См. главуВосточный Перевод3 Из дыма вышла на землю саранча, которой дана была власть, какую имеют на земле скорпионы. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»3 Из дыма вышла на землю саранча, которой дана была власть, какую имеют на земле скорпионы. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)3 Из дыма вышла на землю саранча, которой дана была власть, какую имеют на земле скорпионы. См. главуперевод Еп. Кассиана3 И из дыма вышла саранча на землю, и дана была ей власть, как имеют власть земные скорпионы. См. главуБиблия на церковнославянском языке3 И от дыма изыдоша прузи на землю, и дана бысть им область, якоже имут область скорпии земныя. См. главу |
Сын человеческий, не пугайся тех людей, а также не бойся того, что они говорят. Они обернутся против тебя и попытаются причинить тебе вред. Их язвительные слова будут подобны острым шипам, жалящим словно скорпионы, но тебе не стоит бояться ни их самих, ни их слов. Ты должен передать им то, что Я говорю, даже если они тебя слушать не станут, потому что в упрямстве своём они никогда никого не слушают.