«До каких же пор вы, простаки, будете любить свою простоту? Сколько же ещё глумливые будут наслаждаться насмешками, а глупцы – ненавидеть знание?
Притчи 18:2 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Нет глупцу радости в понимании – рад он лишь высказать своё мнение. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Не любит глупец здравомыслия, ему бы только выказать себя. Восточный Перевод Нет глупцу радости в понимании – рад он лишь высказать своё мнение. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Нет глупцу радости в понимании – рад он лишь высказать своё мнение. Святая Библия: Современный перевод Глупый не хочет учиться у других, он только о своих мыслях хочет говорить. Синодальный перевод Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум. Новый русский перевод Нет глупцу радости в понимании — рад он лишь высказать свое мнение. |
«До каких же пор вы, простаки, будете любить свою простоту? Сколько же ещё глумливые будут наслаждаться насмешками, а глупцы – ненавидеть знание?
Даже когда глупый просто идёт по дороге, ему не хватает ума, и всем видно, насколько он глуп.
Также и вы. Вы хотите иметь духовные дары? Так стремитесь же иметь их в изобилии, но на благо общины верующих.
Теперь к вашему вопросу о пище, принесённой в жертву идолам. Нам конечно же известно, что «все из нас обладают знанием», но знание делает людей гордыми, а любовь назидает.
Правда и то, что некоторые возвещают аль-Масиха из-за зависти и соперничества, но другие возвещают из самых добрых побуждений.