Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 24:40 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Двое будут работать в поле: один будет взят, а другой оставлен.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Из двух мужчин, в поле работающих, один будет взят, а другой оставлен.

См. главу

Восточный Перевод

Двое будут работать в поле: один будет взят, а другой оставлен.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Двое будут работать в поле: один будет взят, а другой оставлен.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Тогда будут двое в поле: один берется, а другой оставляется;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

тогда два будета на селе: един поемлется, а другий оставляется:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

В то время двое будут работать в поле — один из них будет взят, а другой оставлен.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 24:40
8 Перекрёстные ссылки  

Они не понимали, что должно случиться, пока не пришёл потоп и не истребил их всех. Так будет и когда придёт Ниспосланный как Человек.


Две женщины будут молоть на одной мельнице: одна будет взята, а другая оставлена.


Кто же делает тебя лучше других? Что у тебя есть своего, чего бы ты не получил от Аллаха? Если ничего такого нет, то что же ты хвалишься подаренным?


и если Он не пощадил древний мир и сохранил лишь проповедника праведности Нуха и ещё семерых человек, когда навёл потоп на безбожных людей;