Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 15:25 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда Его распяли, было девять часов утра.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Был же девятый час, когда распяли Его.

См. главу

Восточный Перевод

Когда Его распяли, было девять часов утра.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда Его распяли, было девять часов утра.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Был же час третий, когда распяли Его.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Бе же час третий, и распяша его.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Был девятый час, когда они распяли Иисуса.

См. главу
Другие переводы



От Марка 15:25
6 Перекрёстные ссылки  

В полдень по всей земле стало темно, и это продолжалось до трёх часов дня.


В полдень по всей земле стало темно, и это продолжалось до трёх часов дня.


В три часа Иса громко крикнул: – Элахи, Элахи, льма шбактани? – (что означает: «Бог Мой, Бог Мой, почему Ты Меня оставил?»)


Было около полудня, и по всей земле стало темно, и это продолжалось до трёх часов дня.


Это было на праздничной неделе, в пятницу, около двенадцати часов дня. – Вот ваш царь, – сказал Пилат народу.


Люди эти не пьяны, как вы думаете: сейчас ведь всего девять часов утра.