Египтяне поставили над исраильтянами надсмотрщиков, чтобы изнурять их подневольным трудом. Исраильтяне построили фараону Питом и Раамсес – города для хранения припасов.
Исход 5:10 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Надсмотрщики и старосты вышли и сказали народу: – Вот что говорит фараон: «Я больше не буду давать вам солому. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Надсмотрщики и приставники вышли к народу и сказали: «Так говорит фараон: „Соломы больше не получите! Восточный Перевод Надсмотрщики и старосты вышли и сказали народу: – Вот что говорит фараон: «Я больше не буду давать вам солому. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Надсмотрщики и старосты вышли и сказали народу: – Вот что говорит фараон: «Я больше не буду давать вам солому. Святая Библия: Современный перевод Затем египтяне-надзиратели и иудеи-десятники пошли и сказали народу: «Фараон решил, что не будет больше давать вам солому для изготовления кирпичей, Синодальный перевод И вышли приставники народа и надзиратели его и сказали народу: так говорит фараон: не даю вам соломы; Новый русский перевод Надсмотрщики и старосты вышли и сказали народу: — Вот что говорит фараон: «Я больше не буду давать вам солому. |
Египтяне поставили над исраильтянами надсмотрщиков, чтобы изнурять их подневольным трудом. Исраильтяне построили фараону Питом и Раамсес – города для хранения припасов.
Пророчество о животных пустыни Негев. По земле беды и тягот, львиц и льва ревущего, гадюк и змей-стрелок везут послы свои богатства на спинах ослов, свои сокровища – на горбах верблюжьих тому бесполезному народу,