Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 5:27 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он дал Ему власть судить, потому что Он – Ниспосланный как Человек.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И право судить дано Ему как Сыну Человеческому.

См. главу

Восточный Перевод

Он дал Ему власть судить, потому что Он – Ниспосланный как Человек.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он дал Ему власть судить, потому что Он – Ниспосланный как Человек.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

и дал Ему власть суд творить, потому что Он — сын человека.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и область даде ему и суд творити, яко Сын Человечь есть.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Он дал Ему власть быть судьёй, потому что Он — Иисус, Сын Человеческий.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 5:27
15 Перекрёстные ссылки  

Народу Своему Он явил силу Своих дел, отдав им землю чужих народов.


Но чтобы вы знали, что Ниспосланный как Человек имеет власть на земле прощать грехи… И Он обратился к парализованному: – Вставай, возьми свою постель и иди домой.


Более того, Отец никого не судит, Он доверил весь суд Сыну,


Иса сказал: – Я пришёл в этот мир для суда, чтобы слепые видели, а те, кто видят, стали слепыми.


Он повелел нам возвещать людям Радостную Весть и свидетельствовать о том, что именно Ему Аллах определил судить живых и мёртвых.


Он назначил день, когда будет судить мир по справедливости, и уже избрал Человека, Который и будет судьёй. Он подтвердил это перед всеми, воскресив Его из мёртвых!


Аль-Масиху предназначено царствовать до тех пор, пока Аллах не повергнет всех врагов к Его ногам.


В последнее же время Он говорил нам через Своего (вечного) Сына, Которого Он предназначил быть владыкою всего и через Которого Он некогда сотворил Вселенную.


Поднявшись в небеса, аль-Масих находится по правую руку от Аллаха, и Ему подчинены ангелы, власти и силы.