Иеремия 49:21 - Восточный перевод версия с «Аллахом» От шума их падения вздрогнет земля; их крик будет слышен у Тростникового моря. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова От звука паденья их задрожит земля, а крик их слышен будет до самого Красного моря. Восточный Перевод От шума их падения вздрогнет земля; их крик будет слышен у Тростникового моря. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) От шума их падения вздрогнет земля; их крик будет слышен у Тростникового моря. Святая Библия: Современный перевод Вся земля содрогнётся от падения Едома, и плач будет слышен до самого Красного моря. Синодальный перевод От шума падения их потрясется земля, и отголосок крика их слышен будет у Чермного моря. Новый русский перевод От шума их падения вздрогнет земля; их крик будет слышен у Красного моря. |
Участи твоей ужаснутся многие народы, и цари их будут дрожать от страха, думая о тебе, когда Я взмахну перед ними мечом. В день твоего падения каждый из них ежеминутно будет за жизнь свою трепетать.
Стоя вдали в ужасе от её мучений, они будут говорить: – Горе! Горе! О великая столица! О, Вавилон, могучая столица! В один час свершился над тобой суд!