Они не будут ни голодать, ни жаждать; не поразят их ни зной пустыни, ни солнце. Имеющий милость к ним будет вести их и приведёт к источникам вод.
Псалтирь 121:6 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Молитесь о мире для Иерусалима: «Пусть будут благополучны любящие тебя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Просите у Бога мира Иерусалиму: «Да благоденствуют любящие тебя, Восточный Перевод Молитесь о мире для Иерусалима: «Пусть будут благополучны любящие тебя. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Молитесь о мире для Иерусалима: «Пусть будут благополучны любящие тебя. Святая Библия: Современный перевод Молитесь о мире в Иерусалиме: «Пусть обретут покой все любящие Тебя! Синодальный перевод Просите мира Иерусалиму: да благоденствуют любящие тебя! Новый русский перевод Молитесь о мире для Иерусалима: «Пусть будут благополучны любящие тебя. |
Они не будут ни голодать, ни жаждать; не поразят их ни зной пустыни, ни солнце. Имеющий милость к ним будет вести их и приведёт к источникам вод.
Они больше не будут голодать и томиться от жажды, их больше не будет палить солнце и никакая жара.