Иезекииль 28:1 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Было ко мне слово Вечного: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Было мне слово Господне: Восточный Перевод Было ко мне слово Вечного: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Было ко мне слово Вечного: Святая Библия: Современный перевод Господь обратился ко мне с такими словами: Синодальный перевод И было ко мне слово Господне: Новый русский перевод Было ко мне слово Господа: |
В одиннадцатом году, в первый день месяца (587 (586) г. до н. э.), было ко мне слово Вечного:
Твои богатства, добро и товары, твои мореходы и кормчие с плотниками, торговцы и все твои воины со всеми, кто был на борту, канут в морскую бездну в день твоего крушения.
Торговцы других народов освистывают тебя. Тебя постиг страшный конец, и не будет тебя больше».
– Смертный, скажи правителю Тира: Так говорит Владыка Вечный: «Объятый гордыней, ты говоришь: „Я – бог. Я сижу на божьем престоле посреди моря“. Но ты человек, не Бог, хотя мнишь, что равняешься мудростью с Ним.
касается и города Хамата, который граничит с Дамаском, и городов Тир и Сидон, хотя они так мудры.