Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Захария 9:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Тир себе выстроил крепость, накопил серебра, как пыли, и золота, как уличной грязи.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Тир всяких укреплений себе понастроил, серебра собрал, что пыли, и золота — как грязи на улице.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

3 Тир себе выстроил крепость, накопил серебра, как пыли, и золота, как уличной грязи.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Тир себе выстроил крепость, накопил серебра, как пыли, и золота, как уличной грязи.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

3 Тир построен как крепость; народ собрал в нём столько серебра, что там его так же много, как пыли, а золота там — как глины.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

3 И устроил себе Тир крепость, накопил серебра, как пыли, и золота, как уличной грязи.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

3 Тир себе выстроил крепость; накопил серебра, как пыли, и золота, как уличной грязи.

См. главу Копировать




Захария 9:3
16 Перекрёстные ссылки  

Затем они направились к Тирской крепости и ко всем городам хивеев и хананеев. И, наконец, они вышли к Беэр-Шеве, что в южной части Иудеи.


Все чаши царя Сулеймана были золотыми, и вся домашняя утварь во дворце Ливанского леса была из чистого золота. Серебряного ничего не было, потому что серебро в дни Сулеймана не ценилось.


В его правление серебро в Иерусалиме ценилось не выше простых камней, а кедра было так же много, как тутовых деревьев в предгорьях Иудеи.


Если пылью сочтёшь ты золото, камнями речными – золото из Офира,


Пусть он наберёт серебра, как пыли, и приготовит одежды, как грязи,


среди правителей, у которых было золото и которые свои дома наполнили серебром.


Вечный простёр Свою руку над морем и поколебал его царства. Он дал повеление о Финикии: разрушить её крепости.


Кто определил это Тиру, короновавшему царей, чьи купцы – вожди, чьи торговцы прославлены на земле?


Твои богатства разграбят, твои товары расхитят. Твои стены сломают, роскошные дома разрушат, а камни, дерево и мусор бросят в море.


Твои богатства, добро и товары, твои мореходы и кормчие с плотниками, торговцы и все твои воины со всеми, кто был на борту, канут в морскую бездну в день твоего крушения.


Когда приходили с моря твои товары, ты насыщал многочисленные народы. Несметным твоим богатством и твоей торговлей обогащал ты царей земли.


А теперь ты погублен морем, исчез в безднах водных; твои товары и все твои люди потонули вместе с тобой.


Было ко мне слово Вечного:


Так говорит Вечный: – Тир грех добавляет ко греху – не отвращу от него Мой гнев. За то, что он продавал в рабство Эдому жителей целых поселений, пренебрегая братским союзом,


Затем граница поворачивала назад к Раме и шла к укреплённому городу Тиру, сворачивала к Хосе и оканчивалась у моря. Мехевел, Ахзив,


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама