Деяния 19:36 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Это неопровержимый факт. Поэтому вы должны успокоиться и не поступать опрометчиво. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Никто не может этого отрицать, а потому необходимо сохранять спокойствие и ничего не делать сгоряча. Восточный Перевод Это неопровержимый факт. Поэтому вы должны успокоиться и не поступать опрометчиво. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Это неопровержимый факт. Поэтому вы должны успокоиться и не поступать опрометчиво. перевод Еп. Кассиана Итак, раз это непререкаемо, надо вам быть спокойными и ничего сгоряча не делать. Библия на церковнославянском языке без всякаго убо прекословия сим сице сущым, потребно есть вам безмолвным быти и ничтоже безчинно творити: Святая Библия: Современный перевод Так как это неоспоримо, вам надлежит быть спокойными и не поступать опрометчиво. |
не спеши подавать в суд. Что ты станешь делать в конце, если ближний твой пристыдит тебя, выиграв дело?
Тогда к народу вышел один из начальников города. Он успокоил их и сказал: – Эфесяне, разве не известно всему миру, что город Эфес – хранитель храма великой Артемиды и её изображения, упавшего с небес?
Вы привели сюда этих людей, хотя ни один из них не обокрал храма и не оскорбил нашей богини.