Ты отдал им царства и народы, разделив между ними каждый уголок земли. Они овладели страной Сигона, царя Хешбона, и страной Ога, царя Башана.
Второзаконие 4:47 - Восточный перевод версия с «Аллахом» Они завладели его землёй и землёй Ога, царя Башана, двух аморрейских царей, к востоку от Иордана. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И взяли они землю Сихона во владение и землю Ога, царя Башана, этих двух царей аморейских на восточной стороне Иордана. Восточный Перевод Они завладели его землёй и землёй Ога, царя Башана, двух аморрейских царей, к востоку от Иордана. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они завладели его землёй и землёй Ога, царя Бошона, двух аморрейских царей, к востоку от Иордана. Святая Библия: Современный перевод Израильтяне захватили землю Сигона и Ога, васанского царя, двух аморрейских царей, живших на восточном берегу реки Иордан. Синодальный перевод И овладели они землею его и землею Ога, царя Васанского, двух царей Аморрейских, которая за Иорданом к востоку солнца, Новый русский перевод Они завладели его землей и землей Ога, царя Башана, двух аморрейских царей, к востоку от Иордана. |
Ты отдал им царства и народы, разделив между ними каждый уголок земли. Они овладели страной Сигона, царя Хешбона, и страной Ога, царя Башана.
Это было после того, как он разбил Сигона, царя аморреев, который правил в Хешбоне, а в Эдреи разбил Ога, царя Башана, который правил в Аштароте.
Я послал перед вами шершней, которые прогнали от вас двух аморрейских царей. Не мечом и не луком сделали вы это.