Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 25:3 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

но не больше сорока ударов. Если ты будешь бичевать его больше, твой брат будет опозорен на глазах у всех.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

До сорока ударов ему могут присудить, но не более, чтобы из-за большего числа ударов, нанесенных твоему брату, израильтянину, он не оказался унижен пред всеми.

См. главу

Восточный Перевод

но не больше сорока ударов. Если ты будешь бичевать его больше, твой брат будет опозорен на глазах у всех.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

но не больше сорока ударов. Если ты будешь бичевать его больше, твой брат будет опозорен на глазах у всех.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но никогда не наноси никому более сорок ударов, потому что если нанесёшь человеку более сорок ударов, то это значит, что жизнь того человека не имеет для тебя значения.

См. главу

Синодальный перевод

сорок ударов можно дать ему, а не более, чтобы от многих ударов брат твой не был обезображен пред глазами твоими.

См. главу

Новый русский перевод

но не больше сорока ударов. Если ты будешь бичевать его больше, твой брат будет опозорен на глазах у всех.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 25:3
5 Перекрёстные ссылки  

Почему ты считаешь нас за скотов? Почему за глупцов держишь?


Но когда этот твой сын, который растратил твоё имущество с блудницами, пришёл домой, ты зарезал для него откормленного телёнка!»