3 Царств 4:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ахишар управлял дворцом; Адонирам, сын Авды, наблюдал за подневольными работниками. Больше версийВосточный Перевод Ахишар – смотритель дворца; Адонирам, сын Авды, – надсмотрщик за подневольными рабочими. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ахишар – смотритель дворца; Адонирам, сын Авды, – надсмотрщик за подневольными рабочими. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ахишар – смотритель дворца; Адонирам, сын Авды, – надсмотрщик за подневольными рабочими. Святая Библия: Современный перевод Ахисар был начальником в царском дворце. Адонирам, сын Авды, управлял рабами. Синодальный перевод Ахисар — начальник над домом царским, и Адонирам, сын Авды, — над податями. Новый русский перевод Ахишар — смотритель дворца; Адонирам, сын Авды, — надсмотрщик за подневольными рабочими. |
Послал царь Ровоам к прочим израильтянам Адорама, назначавшего тяжелые работы, но весь Израиль забил его камнями до смерти. А царь Ровоам едва успел взойти на колесницу и бежать в Иерусалим.
Азарья, сын Натана, был над наместниками областей; Завуд, сын Натана, — священник и друг царя;
У Соломона было двенадцать наместников по всему Израилю, и они поочередно снабжали продовольствием царя и его дворец: каждый наместник снабжал царя по месяцу в год.
Вот описание строительных работ, где в правление царя Соломона применялся подневольный труд: строительство Храма Господнего и царского дворца, возведение насыпи, строительство городской стены в Иерусалиме и укреплений в Хацоре, Мегиддо и Гезере.
Послал царь Ровоам к прочим израильтянам Адорама, назначавшего тяжелые работы, но те забили его камнями до смерти. А царь Ровоам едва успел взойти на колесницу и бежать в Иерусалим.
потомков тех, кто выжил в стране и не был уничтожен до конца израильтянами, — всех их Соломон определил на подневольные работы, как это остается и поныне.