Не возвещайте об этом в Гате, не рассказывайте на улицах Ашкелона, чтобы не радовались филистимлянки, дочери необрезанных не ликовали!
1 Паралипоменон 18:1 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Спустя некоторое время Давид напал на филистимлян, разбил их, покорил и отнял у них Гат и окрестные селения. Больше версийВосточный Перевод Некоторое время спустя Давуд разбил филистимлян, покорил их и захватил город Гат с окрестными поселениями из рук филистимлян. Восточный перевод версия с «Аллахом» Некоторое время спустя Давуд разбил филистимлян, покорил их и захватил город Гат с окрестными поселениями из рук филистимлян. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Некоторое время спустя Довуд разбил филистимлян, покорил их и захватил город Гат с окрестными поселениями из рук филистимлян. Святая Библия: Современный перевод Позже Давид напал на филистимлян и нанёс им поражение. Он забрал у филистимлян город Геф и маленькие города вокруг него. Синодальный перевод После сего Давид поразил Филистимлян и смирил их, и взял Геф и зависящие от него города из руки Филистимлян. Новый русский перевод Некоторое время спустя Давид разбил филистимлян, покорил их и захватил город Гат с окрестными поселениями из рук филистимлян. |
Не возвещайте об этом в Гате, не рассказывайте на улицах Ашкелона, чтобы не радовались филистимлянки, дочери необрезанных не ликовали!
Потому яви благоволение Твое и благослови род слуги Твоего, да будет он вовеки пред Тобой. Ведь если Ты, Господи, благословишь — вовеки благословен он будет!»
Они созвали к себе всех филистимских правителей и спросили: «Что делать нам с ковчегом Бога Израилева?» Те ответили: «Отправьте ковчег Бога Израилева в Гат». Так они и поступили с ковчегом Бога Израилева.
Города от Экрона и до Гата, что филистимляне прежде захватили у израильтян, были возвращены Израилю. Эти области Израиль освободил от филистимлян, и с амореями у Израиля был мир.