И я намерен построить Храм для имени Господа, Бога моего, как и предрек Господь отцу моему Давиду, сказав: „Сын твой, которого Я возведу на престол твой вместо тебя, построит Храм для имени Моего“.
1 Паралипоменон 17:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он возведет Храм Мне, а Я утвержу престол царства его вовеки. Больше версийВосточный Перевод Он построит Мне дом, а Я упрочу его престол навеки. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он построит Мне дом, а Я упрочу его престол навеки. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он построит Мне дом, а Я упрочу его престол навеки. Святая Библия: Современный перевод Твой сын построит Мне дом, и Я сделаю так, чтобы семья твоего сына правила вечно. Синодальный перевод Он построит Мне дом, и утвержу престол его на веки. Новый русский перевод Он построит Мне дом, и Я упрочу его престол навеки. |
И я намерен построить Храм для имени Господа, Бога моего, как и предрек Господь отцу моему Давиду, сказав: „Сын твой, которого Я возведу на престол твой вместо тебя, построит Храм для имени Моего“.
Но не ты построишь этот Храм, а сын твой, рожденный от тебя, — он построит Храм для имени Моего“.
„Когда исполнятся дни твои и настанет время отойти к праотцам, Я возведу на твой престол потомка твоего, одного из сыновей твоих, и упрочу царство его.
Я стану ему Отцом, а он будет Мне сыном! И любви Моей неизменной не отниму у него, не поступлю с ним так, как с твоим предшественником.
И вот что они ответили нам: „Мы — слуги Бога небес и земли, мы восстанавливаем Храм, построенный на этом месте много лет назад: его созидал и завершил великий израильский царь.
Но во дни тех царств Бог Небесный воздвигнет Свое царство; не сокрушит его вовеки никакая сила, и никакому другому народу оно не достанется. Царство это будет стоять вечно, сокрушив и уничтожив все прочие,
Затрубил последний, седьмой ангел — и на небе раздались громкие голоса: «Царство мира стало Царством Господа нашего и Помазанника Его. Будет царствовать Господь во веки веков!»