Хватит, убирайся отсюда! Обещал я оказать тебе великие почести, отблагодарить щедро, но, видно, Господь решил отказать тебе в почестях».
Числа 24:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После того поднялся Валаам и ушел домой. А Балак пошел своей дорогой. Больше версийВосточный Перевод Валаам собрался и пошёл обратно к себе домой, и Валак тоже пошёл своей дорогой. Восточный перевод версия с «Аллахом» Валаам собрался и пошёл обратно к себе домой, и Валак тоже пошёл своей дорогой. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Валаам собрался и пошёл обратно к себе домой, и Валак тоже пошёл своей дорогой. Святая Библия: Современный перевод Затем Валаам встал и отправился к себе домой, Валак же пошёл своей дорогой. Синодальный перевод И встал Валаам и пошел обратно в свое место, а Валак также пошел своею дорогою. Новый русский перевод Валаам собрался и пошел обратно к себе домой, и Валак тоже пошел своей дорогой. |
Хватит, убирайся отсюда! Обещал я оказать тебе великие почести, отблагодарить щедро, но, видно, Господь решил отказать тебе в почестях».
Вне сомнения, вернусь я к народу своему. Но прежде позволь мне поведать тебе о том, как поступит этот народ с народом твоим в грядущие дни».
включая и пятерых царей Мидьяна: Эви, Рекема, Цура, Хура и Рева; сразили мечом и Валаама, сына Беорова.