Тогда эти три храбрых воина прорвались в филистимский стан и набрали воды из вифлеемского колодца, что у ворот, — зачерпнули и принесли Давиду. Но он отказался ее пить и вылил как возлияние Господу.
Екклесиаст 4:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова С одиночкою сладят быстро, но двое против одного устоят, а уж тройная веревка оборвется не скоро. Больше версийВосточный Перевод Хотя одного и можно одолеть, двое смогут защититься. Верёвка, свитая из трёх нитей, не скоро порвётся. Восточный перевод версия с «Аллахом» Хотя одного и можно одолеть, двое смогут защититься. Верёвка, свитая из трёх нитей, не скоро порвётся. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Хотя одного и можно одолеть, двое смогут защититься. Верёвка, свитая из трёх нитей, не скоро порвётся. Святая Библия: Современный перевод Враг может одолеть одного, двое же могут противостоять врагу, а трое ещё сильнее. Они как верёвка, скрученная втрое, которую трудно порвать. Синодальный перевод И если станет преодолевать кто-либо одного, то двое устоят против него: и нитка, втрое скрученная, не скоро порвется. Новый русский перевод Хотя одного и можно одолеть, двое смогут защититься. Веревка, свитая из трех нитей, не скоро порвется. |
Тогда эти три храбрых воина прорвались в филистимский стан и набрали воды из вифлеемского колодца, что у ворот, — зачерпнули и принесли Давиду. Но он отказался ее пить и вылил как возлияние Господу.
Он был в большем почете, чем тридцать, но в число тех трех не входил. Давид поставил его начальником над своей личной стражей.
За ним — Элеазар, сын Доди, внук Ахохи. Он один из троицы крепких воинов, которые пошли с Давидом и бросили вызов войску филистимлян. Когда израильтяне отступили,
Лучше юноша бедный, но мудрый, нежели царь старый, да глупый, что предупреждениям не внимает.
Делайте всё возможное, чтобы сохранять вам в мирном союзе то единство, что даруется Духом: