Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 20:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Две разные гири да две разные меры — это мерзость для Господа.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Неверные весы и неверные гири – и то и другое мерзко для Вечного.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Неверные весы и неверные гири – и то и другое мерзко для Вечного.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Неверные весы и неверные гири – и то и другое мерзко для Вечного.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь ненавидит тех, кто обманывает других, пользуясь неверными весами.

См. главу

Синодальный перевод

Неодинаковые весы, неодинаковая мера, то и другое — мерзость пред Господом.

См. главу

Новый русский перевод

Неверные весы и неверные гири — и то и другое мерзко для Господа.

См. главу
Другие переводы



Притчи 20:10
10 Перекрёстные ссылки  

Обманные весы — мерзость для Господа, а точные гири угодны Ему.


Верные весы и подлинная мера — от Господа, и точные гири в суме Им задуманы.


Мерзость для Господа — две разные гири, и обманные весы — зло.


Не обманывайте, когда измеряете длину, определяете вес и считаете количество.


Весы ваши должны быть точны, и гири, и эфа, и гин должны быть также точными. Я — Господь, Бог ваш, Который вывел вас из Египта.


Удел же малодушных и неверных, всех осквернившихся, убийц, блудников, чародеев, идолослужителей и лжецов всех — озеро огненное с горящей серой, смерть вторая».