Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 11:2 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вслед за гордыней позор приходит, а смирению сопутствует мудрость.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Вслед за гордыней приходит позор, а за смирением – мудрость.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Вслед за гордыней приходит позор, а за смирением – мудрость.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Вслед за гордыней приходит позор, а за смирением – мудрость.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Гордость — причина позора, но мудрость приходит к кротким и смиренным.

См. главу

Синодальный перевод

Придет гордость, придет и посрамление; но со смиренными — мудрость. [Праведник, умирая, оставляет сожаление; но внезапна и радостна бывает погибель нечестивых.]

См. главу

Новый русский перевод

Вслед за гордыней приходит позор, а за смирением — мудрость.

См. главу
Другие переводы



Притчи 11:2
10 Перекрёстные ссылки  

Благоговение пред Господом — вот чему учит мудрость, а смирение предшествует славе.


За превозношением идет погибель, а смирение предшествует славе.


Гордыня унижает человека, а дух смиренный стяжает ему славу.


царь воскликнул: «Вот он, великий Вавилон, силой власти моей воздвигнутый град престольный! Не он ли слава моя и гордость моя?»


Говорю вам, что он, а не фарисей, вернулся домой оправданным в глазах Божьих, ибо всякий, возвышающий себя, унижен будет, а принижающий себя — будет возвышен».