Увидев при дороге смоковницу, Он подошел к ней, но кроме листьев ничего не нашел на ней и сказал дереву: «Так пусть никогда не будет плодов на тебе!» И смоковница тотчас засохла.
От Матфея 21:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ученики, увидев это, удивились: «Что это вдруг сразу засохла смоковница?» Больше версийВосточный Перевод Когда ученики это увидели, то удивились: – Как это инжир мог так быстро засохнуть? Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда ученики это увидели, то удивились: – Как это инжир мог так быстро засохнуть? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда ученики это увидели, то удивились: – Как это инжир мог так быстро засохнуть? перевод Еп. Кассиана И увидев, ученики с удивлением говорили: как это сразу засохла смоковница? Библия на церковнославянском языке И видевше ученицы дивишася, глаголюще: како абие изсше смоковница? Святая Библия: Современный перевод Увидев это, ученики удивились и сказали: «Как это фиговое дерево вмиг засохло?» |
Увидев при дороге смоковницу, Он подошел к ней, но кроме листьев ничего не нашел на ней и сказал дереву: «Так пусть никогда не будет плодов на тебе!» И смоковница тотчас засохла.
«Воистину, — ответил им Иисус, — если будет вера у вас, и вы не усомнитесь, сделаете не только то, что произошло со смоковницей, но даже если этой горе скажете: „Поднимись и пади в море!“ — так и будет.
Услышав это, Иисус восхитился и сказал идущим за Ним: «Воистину, ни у кого в Израиле не нашел Я такой веры.