Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 6:46 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Расставшись с народом, Иисус ушел на гору помолиться.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Простившись с народом, Иса поднялся на гору помолиться.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Простившись с народом, Иса поднялся на гору помолиться.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Простившись с народом, Исо поднялся на гору помолиться.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И простившись с ними, ушел на гору помолиться.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И отрекся им, иде в гору помолитися.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Отпустив их, Он пошёл на гору помолиться.

См. главу
Другие переводы



От Марка 6:46
9 Перекрёстные ссылки  

Отпустив же людей, Он взошел на гору, чтобы в уединении помолиться, и долго оставался там один и после наступления вечера.


А ты, когда молишься, войди в свою комнату и, затворив за собой дверь, помолись Отцу своему, Который и в тайном месте присутствует; и Отец твой, видящий тайное, Он воздаст тебе.


Утром, встав задолго до рассвета, Иисус ушел из того дома, удалился в уединенное место и там молился.


Когда наступил вечер, лодка была посреди моря, а Он — один на суше.


В один из тех дней Иисус ушел на гору помолиться и провел в молитве к Богу всю ночь.


Павел же оставался там долгое время, а затем, попрощавшись с братьями, вместе с Прискиллой и Акилой отплыл в Сирию. Перед отплытием, в Кенхреях, он остриг голову по данному им обету.


и, прощаясь, сказал: «Мне непременно нужно провести наступающий праздник в Иерусалиме, но, если будет угодно Богу, я вернусь к вам», — и отплыл из Эфеса.


однако на душе у меня было неспокойно: не нашел я там брата нашего Тита, так что, попрощавшись с ними, отправился в Македонию.


К тому вы и призваны: Христос пострадал за вас, подав тем пример вам, чтобы вы шли по стопам Его.