По всей Галилее ходил Иисус, уча в синагогах, возвещая Благую Весть о Царстве Божьем и исцеляя людей от всякой болезни и всякого недуга.
От Марка 1:39 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И ходил Он по всей Галилее, проповедуя в синагогах и бесов изгоняя. Больше версийВосточный Перевод И Он ходил по всей Галилее, проповедуя в молитвенных домах и изгоняя демонов. Восточный перевод версия с «Аллахом» И Он ходил по всей Галилее, проповедуя в молитвенных домах и изгоняя демонов. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И Он ходил по всей Галилее, проповедуя в молитвенных домах и изгоняя демонов. перевод Еп. Кассиана И проповедовал Он в синагогах их по всей Галилее, и изгонял бесов. Библия на церковнославянском языке И бе проповедая на сонмищих их, во всей галилеи, и бесы изгоня. Святая Библия: Современный перевод И Он пошёл по всей Галилее, проповедуя в их синагогах и изгоняя бесов. |
По всей Галилее ходил Иисус, уча в синагогах, возвещая Благую Весть о Царстве Божьем и исцеляя людей от всякой болезни и всякого недуга.
Так ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах, возвещая Благую Весть о Царстве Божьем и исцеляя всякие болезни и всякие недуги.
Пришли они в Капернаум, и в первую же субботу Иисус отправился в синагогу и стал учить собравшихся там.
А Он им ответил на это: «Пойдемте теперь в другие места, в соседние селения, чтобы и там проповедовать Мне, ведь ради этого Я и пришел».
При этом из многих выходили бесы, кричавшие: «Ты — Сын Божий!» Но Иисус, укоряя их, не давал им говорить об этом, ведь бесы знали, что Он — Мессия.