От Луки 14:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И, когда пришло время, он послал слугу своего, чтобы тот сказал приглашенным: „Приходите, ведь всё уже готово!“ Больше версийВосточный Перевод Когда подошло время пира, он послал своего раба сказать приглашённым: «Приходите, уже всё готово». Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда подошло время пира, он послал своего раба сказать приглашённым: «Приходите, уже всё готово». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда подошло время пира, он послал своего раба сказать приглашённым: «Приходите, уже всё готово». перевод Еп. Кассиана И послал раба своего в час ужина сказать приглашенным: «приходите, уже готово». Библия на церковнославянском языке и посла раба своего в год вечери рещи званным: грядите, яко уже готова суть вся. Святая Библия: Современный перевод и, когда наступил час обеда, он послал своего слугу оповестить всех приглашённых: „Приходите, потому что всё готово”. |
И тут все как один стали извиняться. Первый сказал ему: „Я купил землю и должен обязательно пойти и посмотреть ее. Прошу тебя, извини меня“.
В последний, самый великий день праздника Иисус стал среди Его окружавшей толпы и провозгласил: «Кто жаждет, ко Мне пусть придет и пьет!
Братья мои, дети рода Авраамова и все вы, поклоняющиеся единому Богу! Эта весть о спасении послана нам!
И всё это от Бога. Он примирил нас с Собой через Христа и поручил нам служение примирения.