Равно и виноградник свой не обирайте дочиста и ягод попадавших не поднимайте. Оставьте это бедняку и человеку пришлому. Я — Господь, Бог ваш.
Левит 19:9 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда будете собирать урожай на земле вашей, не дожинайте поле до самого края и оставшиеся после жатвы колосья не срезайте. Больше версийВосточный Перевод Когда ты будешь жать урожай своей земли, не дожинай до края поля и не добирай остатков. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда ты будешь жать урожай своей земли, не дожинай до края поля и не добирай остатков. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда ты будешь жать урожай своей земли, не дожинай до края поля и не добирай остатков. Святая Библия: Современный перевод Когда вы собираете урожай во время жатвы, не доходите до самой межи своего поля, и, если зерно падает на землю, не подбирайте его. Синодальный перевод Когда будете жать жатву на земле вашей, не дожинай до края поля твоего, и оставшегося от жатвы твоей не подбирай, Новый русский перевод Когда ты будешь жать урожай своей земли, не дожинай до края поля и не добирай остатков. |
Равно и виноградник свой не обирайте дочиста и ягод попадавших не поднимайте. Оставьте это бедняку и человеку пришлому. Я — Господь, Бог ваш.
И тот, кто ест такое мясо, за грех сей должен ответить: он осквернил тем святыню Господа. Такой человек да будет исторгнут из народа своего.
сказать сынам Израилевым такие слова: «Когда придете в землю, которую Я даю вам, то, собрав первый урожай на ней, принесите первый сноп из того урожая к священнику.
Когда будете собирать урожай на земле вашей, не дожинайте поле до самого края и оставшиеся после жатвы колосья не срезайте. Оставьте это бедняку и переселенцу. Я — Господь, Бог ваш».
Если же кто не будет смирять себя в этот день, тот должен быть исторгнут из народа своего.