Псалтирь 31:10 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Много скорбей у человека нечестивого, а кто Господу вверяется, любовью неизменной окружен будет. Больше версийВосточный Перевод Много горя у нечестивых, но надеющихся на Вечного окружает Его любовь. Восточный перевод версия с «Аллахом» Много горя у нечестивых, но надеющихся на Вечного окружает Его любовь. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Много горя у нечестивых, но надеющихся на Вечного окружает Его любовь. Святая Библия: Современный перевод Несчастий множество у грешников, но верующих Бог любовью бесконечной окружает. Синодальный перевод Много скорбей нечестивому, а уповающего на Господа окружает милость. Новый русский перевод Много горя у нечестивых, но надеющихся на Господа окружает Его милость. |
Господь с неба смотрит на всех потомков Адама, желая видеть хоть одного, кто поступал бы разумно, хоть одного, кто стремился бы к Богу.
Господь — сила моя и щит мой; Ему всем сердцем я доверяюсь. От Него получаю я помощь, и оттого ликует сердце мое, поэтому в песнях хвалу Ему воздаю.
Весть о праведности Твоей я не таил в себе: о верности Твоей, о спасении Твоем рассказывал открыто. Не скрывал я любовь Твою неизменную и истину Твою от собрания великого.
Праведность и справедливость — основание престола Твоего, любовь и верность прежде всего в Тебе видны.
ношу я в своем сердце неизбывную боль, великую скорбь о братьях моих, родных мне по плоти и крови. Уж лучше бы мне самому быть анафеме преданным ради них, от Христа отлученным.