Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 114:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Успокойся же вновь, душа моя, ибо благоволит Господь к тебе.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Возвратись, душа моя, в свой покой, потому что Вечный был благ к тебе.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Возвратись, душа моя, в свой покой, потому что Вечный был благ к тебе.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Возвратись, душа моя, в свой покой, потому что Вечный был благ к тебе.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Душа моя, обрети покой, ведь Бог заботится о нас.

См. главу

Синодальный перевод

Возвратись, душа моя, в покой твой, ибо Господь облагодетельствовал тебя.

См. главу

Новый русский перевод

Возвратись, душа моя, в свой покой, потому что Господь был благ к тебе.

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 114:7
10 Перекрёстные ссылки  

Содрогаются устои небес, от Его возгласа трепещут.


Он сотрясает землю — сходит она с места своего, и устои ее колеблются.


Вместо дождя послал Он им град, огонь пылающий — на их землю.


сознательно терпение Божие испытывали, пищи вожделенной требуя себе.


Ибо Ты, Господи, Всевышний Ты над всею землей, всех богов Ты превыше!


Неужели Меня они не боятся, — вопрошает Господь, — и передо Мной не трепещут? Песок прибрежный Я сделал границей моря, пределом вечным, которого оно не преступит. Рвутся волны из берегов — не одолеть им предела, рокочут неистово — не переступят его.