Когда я заметил, что в Иудее в субботу давят виноград, грузят на ослов зерно, вино, виноград, смоквы и прочие клади и отвозят их в Иерусалим, чтобы этим торговать, я в тот же день обличил их беззаконие.
Иов 39:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Доверишь ли ему зерно твое отвезти, на гумне твоем сложить? Больше версийВосточный Перевод Поверишь ли ты, что привезёт он твоё зерно и сложит его на гумне? Восточный перевод версия с «Аллахом» Поверишь ли ты, что привезёт он твоё зерно и сложит его на гумне? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поверишь ли ты, что привезёт он твоё зерно и сложит его на гумне? Святая Библия: Современный перевод Доверишь ли ты ему сбор урожая, чтобы он принёс зерно на молотилку? Синодальный перевод Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое? Новый русский перевод Поверишь ли ты, что привезет он твое зерно и сложит его на гумне? |
Когда я заметил, что в Иудее в субботу давят виноград, грузят на ослов зерно, вино, виноград, смоквы и прочие клади и отвозят их в Иерусалим, чтобы этим торговать, я в тот же день обличил их беззаконие.
много ли зерна сохранилось в амбарах ваших? Да и лоза виноградная у вас, дерево смоковное или гранатовое, а также олива — не перестали ли они плодоносить вовсе? Но с нынешнего дня Я буду благословлять вас!»
пусть вместе они растут до жатвы. А во время жатвы я скажу жнецам: выберите сперва плевелы и свяжите их пучками, чтобы сжечь, а пшеницу соберите в мои закрома“».