Слушаяй вас, мене слушает: и отметаяйся вас, мене отметается: отметаяйся же мене, отметается пославшаго мя.
1 Коринфянам 16:11 - Библия на церковнославянском языке да никтоже убо его уничижит: проводите же его с миром, да приидет ко мне, жду бо его с братиею. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова а потому не пренебрегайте им никто, но проводите с миром, чтобы он вернулся ко мне, я ведь жду его возвращения с братьями. Восточный Перевод Пусть никто не пренебрегает им. А потом помогите ему с миром отправиться в путь, чтобы он смог возвратиться ко мне. Я жду его и братьев. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть никто не пренебрегает им. А потом помогите ему с миром отправиться в путь, чтобы он смог возвратиться ко мне. Я жду его и братьев. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть никто не пренебрегает им. А потом помогите ему с миром отправиться в путь, чтобы он смог возвратиться ко мне. Я жду его и братьев. перевод Еп. Кассиана Итак, да никто не пренебрегает им. Но проводите его с миром, чтобы он пришел ко мне, ибо я жду его с братьями. Святая Библия: Современный перевод И поэтому пусть никто из вас не откажется принять его. Снарядите его в дорогу с миром, чтобы он смог прийти ко мне, так как я ожидаю его вместе с другими братьями. |
Слушаяй вас, мене слушает: и отметаяйся вас, мене отметается: отметаяйся же мене, отметается пославшаго мя.
Они же убо, предпослани бывше от Церкве, прохождаху финикию и самарию, поведающе обращение языков, и творяху радость велию всей братии.
Аще же приидет тимофей, блюдите, да без страха будет у вас: дело бо Господне делает, якоже и аз:
Никтоже о юности твоей да нерадит: но образ буди верным словом, житием, любовию, духом, верою, чистотою.
иже свидетельствоваша о твоей любви пред Царковию. ихже предпослав достойно Богу, добре твориши.