Иакова 4:14 - Библия на церковнославянском языке иже не весте, что утре случится: кая бо жизнь ваша, пара бо есть, яже вмале является, потом же исчезает. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Говорите вы это, а сами не знаете, что принесет вам завтрашний день. И вообще, что такое жизнь ваша? Пар, который появляется ненадолго, а затем исчезает. Восточный Перевод Вы даже не знаете, что произойдёт завтра. Что такое ваша жизнь? Ведь вы как пар, который на некоторое время появляется, а потом исчезает. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вы даже не знаете, что произойдёт завтра. Что такое ваша жизнь? Ведь вы как пар, который на некоторое время появляется, а потом исчезает. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вы даже не знаете, что произойдёт завтра. Что такое ваша жизнь? Ведь вы как пар, который на некоторое время появляется, а потом исчезает. перевод Еп. Кассиана вы, которые не знаете, что будет завтра; что такое жизнь ваша? Ибо вы — пар, который не надолго является, а затем исчезает. Святая Библия: Современный перевод Ведь вы не ведаете даже, что случится завтра, так как подобны туману, появляющемуся ненадолго, а потом исчезающему. |
Зане всяка плоть яко трава, и всяка слава человеча яко цвет травный: изсше трава, и цвет ея отпаде: