Блюдите, да не презрите единаго (от) малых сих: глаголю бо вам, яко ангели их на небесех выну видят лице Отца моего небеснаго.
От Матфея 10:6 - Библия на церковнославянском языке идите же паче ко овцам погибшым дому израилева: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова но идите к заблудшим овцам народа Израиля. Восточный Перевод Идите прежде всего к народу Исраила, к заблудшим овцам Всевышнего. Восточный перевод версия с «Аллахом» Идите прежде всего к народу Исраила, к заблудшим овцам Аллаха. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Идите прежде всего к народу Исроила, к заблудшим овцам Всевышнего. перевод Еп. Кассиана идите лучше к овцам погибшим дома Израилева. Святая Библия: Современный перевод а идите к заблудшим овцам народа Израиля. |
Блюдите, да не презрите единаго (от) малых сих: глаголю бо вам, яко ангели их на небесех выну видят лице Отца моего небеснаго.
и проповедатися во имя его покаянию и отпущению грехов во всех языцех, наченше от Иерусалима:
Дерзнувша же павел и варнава рекоста: вам бе лепо первее глаголати слово Божие: а понеже отвергосте е и недостойны творите сами себе вечному животу, се, обращаемся во языки:
Противящымся же им и хулящым, отряс ризы своя, рече к ним: кровь ваша на главах ваших: чист аз, отныне во языки иду.
но сущым в дамасце прежде и во Иерусалиме, и во всяцей стране иудейстей и языком проповедую покаятися и обратитися к Богу, достойна покаянию дела творяще.
Вам первее Бог, воздвигий отрока своего Иисуса, посла его благословяща вас, во еже отвратитися вам комуждо от злоб ваших.
Бесте бо яко овцы заблуждшыя не имущя пастыря: но возвратистеся ныне к пастырю и посетителю душ ваших.