Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 9:21 - Библия на церковнославянском языке

И вопроси отца его: колико лет есть, отнележе сие бысть ему? Он же рече: издетска:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Иисус спросил его отца: «И давно это у него?» «Еще с самого раннего детства, — ответил отец. —

См. главу

Восточный Перевод

– Давно с ним так? – спросил Иса у отца. – С самого детства, – ответил тот. –

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Давно с ним так? – спросил Иса у отца. – С самого детства, – ответил тот. –

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Давно с ним так? – спросил Исо у отца. – С самого детства, – ответил тот. –

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И Иисус спросил отца его: сколько времени, как это случилось с ним? Он же сказал: с детства.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда Иисус спросил его отца: «Как давно это с ним?» Тот ответил: «С детства.

См. главу
Другие переводы



От Марка 9:21
15 Перекрёстные ссылки  

И жена некая сущи в точении крове лет дванадесяте,


И приведоша его к нему. И видев его, абие дух стрясе его: и пад на земли, валяшеся, пены тещя.


и многажды во огнь вверже его и в воды, да погубит его: но аще что можеши, помози нам, милосердовав о нас.


сию же дщерь авраамлю сущу, юже связа сатана, се, осмоенадесяте лето, не достояше ли разрешитися ей от юзы сея в день субботный?


И жена сущи в точении крове от двоюнадесяте лету, яже врачем издавши все имение, (и) не возможе ни от единаго изцелети:


И мимоидый виде человека слепа от рождества.


И некто муж в листрех немощен ногама седяше, хром от чрева матере своея сый, иже николиже бе ходил.


И некий муж, хром от чрева матере своея сый, носимь бываше, егоже полагаху по вся дни пред дверьми церковными, рекомыми красными, просити милостыни от входящих в церковь:


лет бо бяше множае четыредесяти человек той, на немже бысть чудо сие исцеления.


обрете же тамо человека некоего, именем енеа, от осми лет лежаща на одре, иже бе разслаблен.