Biblia Todo Logo
A Bíblia On-line
- Anúncios -





2 Samuel 15:19 - Bíblia Sagrada Nova Versão Transformadora

19 Então o rei se voltou para Itai, comandante dos homens de Gate, e disse: “Por que você está vindo conosco? Volte para o novo rei, pois Israel não é sua pátria; você é um estrangeiro no exílio.

Ver Capítulo Cópia de


Mais versões

Almeida Revista Atualizada 1993

19 Disse, pois, o rei a Itai, o geteu: Por que irias também tu conosco? Volta e fica-te com quem vier a ser o rei, porque és estrangeiro e desterrado de tua pátria.

Ver Capítulo Cópia de

Almeida Revista e Corrigida

19 Disse, pois, o rei a Itai, o geteu: Por que irias tu também conosco? Volta, e fica-te com o rei, porque estranho és, e também te tornarás a teu lugar.

Ver Capítulo Cópia de

Almeida Revista Corrigida 1995

19 Disse, pois, o rei a Itai, o geteu: Por que irias tu também conosco? Volta, e fica-te com o rei, porque estranho és, e também te tornarás a teu lugar.

Ver Capítulo Cópia de

Versão Católica com cabeçalhos

19 E o rei disse a Etai, o gateu: ""Por que você veio conosco? Volte e fique com o rei, porque você é um estrangeiro que vive longe do seu país.

Ver Capítulo Cópia de

João Ferreira de Almeida Atualizada

19 Disse o rei a Itai, o giteu: Por que irias tu também conosco? Volta e fica-te com o rei, porque és estrangeiro e exilado; torna a teu lugar.

Ver Capítulo Cópia de

João Ferreira de Almeida Atualizada 1987

19 Disse, pois, o rei a Itai, o geteu: Por que irias também tu conosco? Volta e fica-te com quem vier a ser o rei, porque és estrangeiro e desterrado de tua pátria.

Ver Capítulo Cópia de




2 Samuel 15:19
4 Referências Cruzadas  

Chegou faz pouco tempo, e não seria certo eu obrigá-lo a vir conosco. Nem sei para onde vamos. Volte e leve consigo seus parentes, e que a bondade e a fidelidade o acompanhem!”.


Em seguida, enviou-os em três grupos: um sob o comando de Joabe; outro sob o comando de Abisai, irmão de Joabe, filho de Zeruia; e o outro sob o comando de Itai, de Gate. O rei disse a seus soldados: “Também vou com vocês”.


“Olhe, sua cunhada voltou para o povo e para os deuses dela”, disse Noemi a Rute. “Você deveria fazer o mesmo!”


Siga-nos em:

Anúncios


Anúncios