Mateus 26:49 - Almeida Revista e Corrigida E logo, aproximando-se de Jesus, disse: Eu te saúdo, Rabi. E beijou-o. Mais versõesAlmeida Revista Atualizada 1993 E logo, aproximando-se de Jesus, lhe disse: Salve, Mestre! E o beijou. Almeida Revista Corrigida 1995 E logo, aproximando-se de Jesus, disse: Eu te saúdo, Rabi. E beijou-o. Versão Católica com cabeçalhos Judas logo se aproximou de Jesus, e disse: ""Salve, Mestre."" E o beijou. João Ferreira de Almeida Atualizada E logo, aproximando-se de Jesus disse: Salve, Rabi. E o beijou. João Ferreira de Almeida Atualizada 1987 E logo, aproximando-se de Jesus, lhe disse: Salve, Mestre! E o beijou. João Ferreira de Almeida Corrigida 1948 E logo, aproximando-se de Jesus, disse: Eu te saúdo, Rabi. E beijou-o. |
E disse Joabe a Amasa: Vai contigo bem, meu irmão? E Joabe, com a mão direita, pegou da barba de Amasa, para o beijar.
Vós, porém, não queirais ser chamados Rabi, porque um só é o vosso Mestre, a saber, o Cristo, e todos vós sois irmãos.
E, respondendo Judas, o que o traía, disse: Porventura, sou eu, Rabi? Ele disse: Tu o disseste.
Então, tomou Samuel um vaso de azeite, e lho derramou sobre a cabeça, e o beijou, e disse: Porventura, te não tem ungido o Senhor por capitão sobre a sua herdade?