မဿဲ 14:30 - ခေတ်သစ်မြန်မာ သမ္မာကျမ်း30 သို့သော် လေပြင်းသည်ကို မြင်သောအခါ ကြောက်လန့်၍ ရေနစ်စပြုသဖြင့် “ကယ်တော်မူပါ သခင်” ဟု အော်ဟစ်လေ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Common Language Bible30 သို့ရာတွင်သူသည်လေအဟုန်ပြင်းသည်ကို မြင်သောအခါကြောက်လန့်၍လာသဖြင့်ရေ နစ်စပြုသည်နှင့် ``သခင်ဘုရား၊ အကျွန်ုပ် အားကယ်တော်မူပါ'' ဟုဟစ်အော်လေ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Garrad Bible30 သို့ ရာ တွင် လေ ပြင်း ထန် သည် ကို မြင် သော် ကြောက် ရွံ့၍ နစ် မြုပ် ဆဲ ရှိ သ ဖြင့် ကယ် တော် မူ ပါ အ ရှင် ဘု ရား ဟု အော် ဟစ် သော ကြောင့်၊ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Judson Bible30 လေပြင်းသည်ကိုမြင်လျှင် ကြောက်လန့်၍ နစ်မွန်းလုသည်ရှိသော်၊ ကယ်မတော်မူပါသခင်ဟု ဟစ်ကြော်လေ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း30 သို့သော် ပြင်းထန်သောလေကိုမြင်လျှင် ကြောက်၍ ရေနစ်စပြုသည်နှင့် “သခင်ဘုရား၊ အကျွန်ုပ်ကိုကယ်တော်မူပါ”ဟု အော်ဟစ်လေ၏။ အခန်းကိုကြည့်ပါ။မြန်မာ30 လေပြင်းသည်ကိုမြင်လျှင် ကြောက်လန့်၍ နစ်မွန်းလုသည်ရှိသော်၊ ကယ်မတော်မူပါသခင်ဟု ဟစ်ကြော်လေ၏။- အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |