ချက်ချင်း ပြေးသွားပြီး သူ့ကိုကြိုပါ။ ‘သင်ကျန်းမာပါ၏လော။ သင်၏ခင်ပွန်းသည် ကျန်းမာပါ၏လော။ သားလည်း ကျန်းမာပါ၏လော’ဟူ၍ မေးမြန်းနှုတ်ဆက်ပါ”ဟု ဆို၏။ ထိုအမျိုးသမီးကလည်း “ကျန်းမာပါ၏”ဟု ပြန်ပြောပြီး
၄ ရာ 5:21 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထို့ကြောင့် ဂေဟာဇိသည် နေမန်နောက်သို့ လိုက်လေ၏။ နေမန်ကလည်း သူ့နောက်သို့ တစ်စုံတစ်ယောက်ပြေးလာနေသည်ကို မြင်လျှင် ရထားပေါ်မှဆင်းလာပြီး သူနှင့်တွေ့၍ “အဆင်ပြေပါ၏လော”ဟု မေး၏။ Common Language Bible နေမန်၏နောက်သို့လိုက်လေ၏။ နေမန်သည်မိမိ ၏နောက်သို့လူတစ်ယောက်လိုက်လာသည်ကိုမြင် သောအခါ ထိုသူနှင့်တွေ့ဆုံရန်ရထားပေါ်မှ ဆင်း၍``အရေးကိစ္စတစ်စုံတစ်ရာရှိပါသလော'' ဟုမေး၏။ Garrad Bible နောက် သို့ လိုက် သွား လေ၏။ အ သော့ လိုက် လာ သည် ကို နေမန် မြင် လျှင် ရ ထား ထက် မှ တွေ့ ဆုံ ရန် ဆင်း ပြီး သော်၊ ကျန်း မာ ကြ ၏ လော ဟု မေး ရာ ဂေ ဟာ ဇိ က ကျန်း မာ ကြ ပါ ၏။ Judson Bible နေမန်နောက်သို့ လိုက်လေ၏။ လိုက်ကြောင်းကို နေမန်သည်မြင်လျှင်၊ ကြိုဆိုအံ့သောငှာရထားမှဆင်း၍၊ ရှိသမျှကောင်းသလောဟု မေးသော်၊ |
ချက်ချင်း ပြေးသွားပြီး သူ့ကိုကြိုပါ။ ‘သင်ကျန်းမာပါ၏လော။ သင်၏ခင်ပွန်းသည် ကျန်းမာပါ၏လော။ သားလည်း ကျန်းမာပါ၏လော’ဟူ၍ မေးမြန်းနှုတ်ဆက်ပါ”ဟု ဆို၏။ ထိုအမျိုးသမီးကလည်း “ကျန်းမာပါ၏”ဟု ပြန်ပြောပြီး
ဘုရားသခင်၏လူဧလိရှဲ၏ငယ်သား ဂေဟာဇိက “ငါ့သခင်သည် ဤဆီးရီးယားလူမျိုးနေမန် ယူဆောင်လာသောလက်ဆောင်တို့ကို မယူဘဲ လက်လွှတ်လိုက်ပြီ။ ထာဝရဘုရားအသက်ရှင်တော်မူသည်နှင့်အညီ ငါသည် သူ့နောက်သို့ပြေးလိုက်ပြီး သူ့ထံမှတစ်စုံတစ်ခုကိုတောင်းယူမည်”ဟု တွေး၏။
သူကလည်း “အဆင်ပြေပါ၏။ အကျွန်ုပ်သခင်က ‘ယခုလေးပင် ဧဖရိမ်တောင်ပေါ်ဒေသမှ ပရောဖက်အဖွဲ့သားလူငယ်နှစ်ဦး ငါ့ထံသို့ရောက်လာသဖြင့် သူတို့အဖို့ ငွေတစ်တာလန်နှင့် အဝတ်နှစ်စုံ ပေးပါလော့’ဟု မှာလိုက်ပါ၏”ဟု ဆို၏။
ထိုမှူးမတ်ကလည်း “အကျွန်ုပ်အား ရှင်းပြပေးသူမရှိလျှင် မည်သို့နားလည်နိုင်ပါမည်နည်း”ဟု ဆိုပြီးလျှင် ဖိလိပ္ပုအား ရထားပေါ်တက်၍ မိမိနှင့်အတူထိုင်ရန် ဖိတ်ခေါ်လေ၏။