ထိုအခါ ပရောဖက်က “အကျွန်ုပ်အိမ်သို့လိုက်၍ အစားအစာသုံးဆောင်ပါလော့”ဟု ဖိတ်ခေါ်လျှင်
၃ ရာ 13:16 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ဘုရားသခင်၏လူက “သင်နှင့်အတူ မလိုက်နိုင်ပါ။ သင်နှင့်အတူ ပြန်လိုက်သွားပြီး ဤအရပ်၌ အစာကိုလည်း မစား၊ ရေကိုလည်း မသောက်နိုင်ပါ။ Common Language Bible သို့ရာတွင်ယုဒပရောဖက်က``ငါသည်သင်နှင့် အတူမလိုက်နိုင်။ သင်ဧည့်ဝတ်ပြုသည်ကိုလည်း လက်မခံနိုင်။ သင်နှင့်အတူဤအရပ်တွင် အဘယ်အစာရေစာကိုမျှမစားမသောက် နိုင်။- Garrad Bible ကျွန်ုပ် သည် သင့် နောက် မ လိုက်၊ အိမ် သို့ မ ဝင် နိုင်။ ဤ အ ရပ် တွင် သင် နှင့် အ တူ အာ ဟာ ရ နှင့် ရေ ကို မ စား မ သောက်။ Judson Bible ငါသည် သင်နှင့်အတူ မလိုက်ရ၊ သင့်အိမ်သို့ မဝင်ရ။ ဤအရပ်၌ မုန့်ကိုမစား၊ ရေကိုလည်း မသောက်ရ။ |
ထိုအခါ ပရောဖက်က “အကျွန်ုပ်အိမ်သို့လိုက်၍ အစားအစာသုံးဆောင်ပါလော့”ဟု ဖိတ်ခေါ်လျှင်
နံနက်ရောက်လျှင် ဗာလမ်သည် ထ၍ ဗာလက်မင်းကြီး၏မှူးမတ်တို့အား “သင်တို့ပြည်သို့ ပြန်သွားကြလော့။ သင်တို့နှင့်အတူလိုက်သွားရန် ထာဝရဘုရားသည် ငါ့အား အခွင့်ပေးတော်မမူ”ဟု ဆို၏။
ထာဝရဘုရားသည် ငါ့အား မည်သို့ထပ်၍မိန့်တော်မူမည်ကို ငါသိမည့်အကြောင်း သင်တို့သည် ဤနေရာတွင် ညအိပ်နားကြဦးလော့”ဟု ဆို၏။
သို့သော် ကိုယ်တော်သည်လှည့်၍ ပေတရုအား“အချင်းစာတန်၊ ငါ့နောက်သို့ဆုတ်လော့။ သင်သည် ငါ့အတွက် မှားယွင်းစရာအကြောင်းဖြစ်၏။ အကြောင်းမူကား သင်သည် ဘုရားသခင်နှင့်ဆိုင်သောအရာများကို မစွဲလမ်းဘဲ လူတို့နှင့်ဆိုင်သောအရာများကိုသာ စွဲလမ်း၏”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
ယေရှုကလည်း“အချင်းစာတန်၊ ထွက်သွားလော့။ ‘သင်၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားကိုရှိခိုး၍ ထိုအရှင်တစ်ပါးတည်းကိုသာ ဝတ်ပြုရမည်’ဟူ၍ ကျမ်းစာ၌ရေးထားသည်”ဟု မိန့်တော်မူ၏။
ဤသွန်သင်ချက်မပါသောသူသည် သင်တို့ထံသို့လာလျှင် သူ့ကို အိမ်၌လက်မခံကြနှင့်။ နှုတ်ခွန်းလည်းမဆက်ကြနှင့်။