ထို့နောက် ယေရှုက တပည့်တော်တို့အား“မည်သူမဆို ငါ့နောက်သို့လိုက်လိုလျှင် မိမိကိုယ်ကိုငြင်းပယ်ပြီး မိမိ၏လက်ဝါးကပ်တိုင်ကိုထမ်းလျက် ငါ့နောက်သို့လိုက်ရမည်။
သူကြီး 7:17 - မြန်မာ့စံမီသမ္မာကျမ်း ထို့နောက် သူက “ငါ့ကိုကြည့်၍ ငါပြုသည့်အတိုင်း ပြုကြလော့။ တပ်စခန်းအစွန်နားသို့ရောက်သောအခါ ငါပြုသည့်အတိုင်းပြုကြလော့။ Common Language Bible ထိုနောက်သူတို့အား``ရန်သူတပ်စခန်းအစွန် သို့ငါရောက်ရှိလာသောအခါ သင်တို့သည် ငါ့ကိုကြည့်၍ငါပြုသည့်အတိုင်းပြုကြ လော့။- Garrad Bible ငါ့ ကို ကြည့် ပြီး လျှင် ငါ ပြု သည့် အ လျောက် ပြု ကြ လော့။ တပ် ပြင် ရောက် သော အ ခါ၌ လည်း ထို နည်း တူ ပြု ကြ လော့။ Judson Bible ငါ့ကိုကြည့်၍ ငါပြုသည်အတိုင်းပြုကြ။ တပ်ပြင်သို့ ရောက်သောအခါ၊ ငါပြုသည်အတိုင်း ပြုကြ။ |
ထို့နောက် ယေရှုက တပည့်တော်တို့အား“မည်သူမဆို ငါ့နောက်သို့လိုက်လိုလျှင် မိမိကိုယ်ကိုငြင်းပယ်ပြီး မိမိ၏လက်ဝါးကပ်တိုင်ကိုထမ်းလျက် ငါ့နောက်သို့လိုက်ရမည်။
ငါသည် ခရစ်တော်ကိုအတုယူသူဖြစ်သကဲ့သို့ သင်တို့သည်လည်း ငါ့ကိုအတုယူသူများဖြစ်ကြလော့။
ဘုရားသခင်၏နှုတ်ကပတ်တော်ကို သင်တို့အားဟောပြောခဲ့သည့် သင်တို့၏ခေါင်းဆောင်များကို သတိရကြလော့။ သူတို့၏အသက်ရှင်နေထိုင်မှုမှထွက်ပေါ်လာသည့် အကျိုးတရားကိုကြည့်ရှုဆင်ခြင်လျက် သူတို့၏ယုံကြည်ခြင်းကို အတုယူကြလော့။
သင်တို့အားခွဲဝေပေးအပ်ထားသောသူတို့အပေါ် စိုးမိုးခြယ်လှယ်ခြင်းမပြုဘဲ သိုးစုအတွက် စံနမူနာဖြစ်ကြလော့။
ဂိဒေါင်သည် လူသုံးရာကိုသုံးဖွဲ့ခွဲ၍ သူတို့အားလုံး၏လက်၌ တံပိုးနှင့် မြေအိုးကို ကိုင်ဆောင်စေပြီးလျှင် ထိုအိုးထဲ၌ မီးတုတ်ကို ထည့်စေ၏။
ငါနှင့် ငါ့အဖွဲ့သားအားလုံး တံပိုးမှုတ်သောအခါ တပ်စခန်းပတ်ပတ်လည်ကို ဝိုင်းထားသော သင်တို့သည်လည်း တံပိုးမှုတ်၍ ‘ထာဝရဘုရားနှင့်ဂိဒေါင်၏ဓား’ဟူ၍ ကြွေးကြော်လော့”ဟု မှာထားလေ၏။
အဘိမလက်နှင့် သူ့လူတို့သည် ဇာလမုန်တောင်သို့တက်သွားပြီးလျှင် အဘိမလက်သည် ပုဆိန်ဖြင့် သစ်ကိုင်းကိုခုတ်၍ ပခုံးပေါ်ထမ်းထား၏။ ထို့နောက် သူ့လူတို့ကို “ငါပြုသောအရာကို သင်တို့မြင်ပြီမဟုတ်လော။ ငါပြုသကဲ့သို့ သင်တို့ အလျင်အမြန်ပြုကြလော့”ဟု ဆို၏။